京都情報大学院大学創立者
長谷川 靖子様
日本で初めてのIT専門職大学院である京都情報大学院大学(KCGI)開学に際し,京都コンピュータ学院(KCG)の教職員の皆様,学生の皆様全員に心よりお祝いを申しあげます。クロアチアに出張中であるため,本日の記念式典に出席することができないことを,私は非常に残念に思っております。代わりまして,ロチェスター工科大学(RIT)コンピュータ・情報科学部長のホルヘ・ディアズ・エレーラ博士が,当日,RIT学長アルバート・J・シモーン博士と私の心からのお祝いの気持ちをお伝えくださるものと確信しております。
KCGは1963年からコンピュータサイエンスの教育を行っており,日本でこのような教育を行った最初の教育機関です。新しいKCGIはKCGのこの41年間の歴史を基にして創立されました。RITも同様に,IT分野で学士と修士の両方の学位プログラムを提供した米国で初めての大学です。RITはまもなく,コンピュータ・情報科学分野の博士号を授与することになっております。私は,KCGIの修了生もまもなくRITのこの博士課程に入学することができるようになるだろうと期待しております。
ご存じのように,KCGとRITは,過去10年間にわたり強いパートナーシップを育んでまいりましたが,それと共に,私自身もそうですがRITの教員と長谷川理事長やそのご家族,他のKCG教職員の皆様との間に多くの個人的な友情をも育んできました。RITとKCGは,KCGが米国マサチューセッツ州ボストンにキャンパスを開設した1989年から協力してまいりました。われわれの関係は,1993年にKCGがコンピュータ・グラフィック分野の教育を開始するのをわれわれがお手伝いしたのを契機に,より強力なものとなりました。さらにその後,再びRIT教授陣とRITの卒業生何人かの強力なサポートによって,KCGは鴨川校に芸術情報学科を開設しました。また1995年は,KCGの学生を対象としたRIT夏期研修が開始された年でもあります。これは,安全上の問題で中止された2002年を除き,毎年実施されています。
1996年にKCGとRITは公式に姉妹校になりました。私は,その際にKCGを訪問し,提携文書に署名するという名誉に浴しました。その時が私の初めての来日でしたが,それ以降さらに2回,京都とKCGを訪問する機会がありましたことを実に光栄に思っております。また,姉妹校になりましてから毎年,RITの夏期研修に参加されているKCGの学生を,わが家のアメリカ式「ピクニック」にお招きしております。これは,私にとっても,KCGの学生の皆様にとっても,またとない楽しいイベントであります。
1998年に,われわれはRIT大学院修士課程留学プログラムを開始しました。このプログラムでは,学生はKCGにおいて日本語でRITの教材を用いて1年半学んだ後,RITで修士課程を英語で学び,修了することができます。毎年,KCGの修士課程留学コースの学生をわが校のITとコンピュータサイエンスの修士課程に受け入れています。さらに,最近,RITのコンピュータサイエンス学科とIT学科へKCGの学生が学部編入できるRIT留学プログラムをKCGに設置しました。
1829年に創立されたRITは,学生に「キャリア教育」を行っていると自負しております。私たちの新しい戦略プランはその標語として,「RITは,国際社会において学生が輝かしいキャリアを積むことができるよう,より高度な教育を行う」と掲げています。私たちのキャリア教育の基盤は,「経験に基づく学習」であり,学生は実践を通して学習します。私たちの学位プログラムは,進化するテクノロジーの最前線に常に立ち続けながら,社会にダイナミックに応用することのできる学習経験を提供し,その成果を全世界に広めることができることを目指して,常に発展し続けています。このような活気に満ちた教育環境を提供する点で,KCGを姉妹校として持つことは,非常に喜ばしいことであります。両校の間には家族のような強い絆があります。
この厳粛なKCGIの開学記念式典において,重ねて,RITのすべての関係者の代表として,心からのお祝いを申しあげます。
Madame Yasuko Hasegawa
Founder,
The Kyoto College of Graduate Studies for Informatics
I want to offer my heartfelt congratulations to you and all the faculty, staff, and students at the Kyoto Computer Gakuin (KCG) on the opening of your new IT professional graduate school, The Kyoto College of Graduate Studies for Informatics (KCGI), the first such graduate program in Japan. I deeply regret that my travels in Croatia prevent me from joining you in person for the celebration of this event; I trust that Dr. Jorge Diaz-Herrera, Dean of RIT's College of Computing and Information Sciences, will personally convey to you best regards on this occasion from both RIT's President Dr. Albert J. Simone and myself.
KCG has been offering computer science education since 1963, the first such school in Japan. Hence the new KCGI is built upon the foundation of this 41 year history at KCG. RIT likewise was the first college or university in the United States to offer a degree program in Information Technology, at both the undergraduate and Masters Degree levels. We will soon be offering a Ph.D. degree in Computing and Information Sciences, and I look forward to the possibility that graduates from the KCGI would then be able to enroll in RIT's Ph.D. computing degree program.
As you well know, KCG and RIT have enjoyed a strong partnership for the past ten years, as well as many personal friendships between RIT personnel such as myself with the Hasegawa family members and other KCG faculty and staff members. RIT and KCG first began working together in 1989 when KCG opened its campus in Boston, Massachusetts, here in the United States. The relationship strengthened when RIT assisted KCG in opening its Computer Graphics programs in 1993; again with strong support from RIT faculty and some of our graduates, KCG founded its Art and Information Science program at its Kamogawa Campus. 1995 was also the year in which KCG students began visiting RIT for a summer program which has been held every years except 2002, when security concerns were such that it did not seem wise for KCG students to visit the United States.
In 1996, KCG and RIT became official sister schools; I was privileged to visit KCG on that occasion to sign the affiliation documents, my first ever visit to Japan, and I have been most honored to return to Kyoto and KCG for return visits twice more since then. I have also, since we became sister schools, had the honor each year of hosting the KCG students attending the summer program at RIT at an American-style "picnic" at my home; this is also a tremendously enjoyable event for both the students and myself.
In 1998, we began a joint Information Technology graduate transfer program where students could spend one and a half years studying RIT courseware at KCG, in Japanese, and then transfer to RIT to complete their masters degrees, studying now in English. Every year we have KCG masters students entering into both our Information Technology and Computer Science masters degree programs. We furthermore have just recently instituted a program for KCG students to transfer directly into RIT's undergraduate BS programs in both Computer Science and Information Technology.
RIT, founded in 1829, prides itself on providing "career education" to its students. Our new Strategic Plan has as its Vision Statement, "RIT will lead higher education in preparing students for successful careers in a global society." The foundation of our career education is "experiential learning," that students learn by doing. Our degree programs are always evolving to stay at the forefront of changing technologies and provide learning experiences for our students that can be applied dynamically in society with results that propagate throughout the world. We are delighted to have KCG as a sister school in providing such vibrant educational environments, and there is clearly a strong family resemblance.
Again, on behalf of all of RIT, my strongest, heartiest, and personal congratulations to KCG on the august occasion of the inauguration of KCGI.
Best wishes,
学校法人京都情報学園理事長
長谷川靖子様
ご来賓の皆様
京都コンピュータ学院・京都情報大学院大学の学生の皆様
ご列席の皆様
ビデオを通してではありますが,本日のこの開学式典に参加できることを,大変嬉しく思います。私は,この京都コンピュータ学院というコミュニティの一員であること,さらに今回は,京都情報大学院大学の教授の一員となることを大変喜んでおります。私はこれまで6回にわたり京都コンピュータ学院で教鞭を取り,またロチェスター工科大学(RIT)のIT学科MS(理学修士)コースに留学してきた,京都コンピュータ学院の学生を指導してまいりました。また,京都情報大学院大学では,「ウェブプログラミング」を教授することになっております。この新しい京都情報大学院大学のスタッフの一員となることは,私の胸を躍らせます。姉妹校である京都コンピュータ学院とRITは,共に,専門職を志向する実践主義の学校です。新しい専門職大学院での教育は,私にとって素晴らしい機会となるでしょう。これから京都情報大学院大学の一員となり,また皆様と共に歩み続けることができることを,心から嬉しく思います。
皆様のご成功をお祈りいたしております。
Madam Yasuko Hasegawa, Chairperson of the Board of Trustees, honored guests, KCG, KCGI students, Ladies and gentleman.
am happy to join you even if it is only in a video. I am very happy to be part of the KCG community and now a professor at KCGI. I have taught at KCG six times now. I come to work with students that are joining RIT in the MS programs in Information Technology. In the future I will be teaching web programming as part of KCGI. This new school, KCGI, is something I am particularly excited be part of. This is very similar to what we have at RIT, your sister school. They are both career oriented schools, whose primary emphasis is teaching. It is going to be a wonderful opportunity for me. I am very much looking forward to joining you as a part of this. Good luck!
RIT(ロチェスター工科大学)はニューヨーク州ロチェスター市の郊外に位置し,豊かな自然に囲まれた1300エーカーの広大なキャンパスに9つの学部を持つ工学系総合大学で,特にCollege of Imaging Arts and Sciences(イメージングアート&サイエンス学部)とB.Thomas Golisano College of Computing and Information Sciences(B.トーマス・ガリサノ・コンピュータ情報科学部)においては全米大学ランキングNo.1の実績を誇る名門大学であり,全米でいち早くIT分野の専攻学科を設置したことでも有名である。